Boek Westerhaarse vertaald in Duits

1
254

222011_131219_139‘Verliefd van 2 kanten’, het tweede boek van Daniëlle Bakhuis (28), is volgend jaar ook in het Duits verkrijgbaar. Uitgeverij Ploegsma heeft de rechten van Bakhuis’ jeugdroman verkocht op de Frankfurter Buchmesse.

De in Westerhaar geboren schrijfster is opgetogen over het nieuws. “Ik vond het überhaupt al heel wat dat mijn boek in Nederlands werd uitgegeven,” zo laat Bakhuis weten. “En nu ook nog in het Duits. Helemaal geweldig.”

‘Verliefd van twee kanten’ is het verhaal over de verliefdheid tussen de 14-jarige Maud en de 15-jarige Raoul.  In het boek beschrijft Bakhuis hun verliefdheid twee keer: zowel van Maud’s als van Raoul’s kant. Bakhuis: “Ik denk dat de uitgeverij in Duitsland het leuk vond dat die verliebdheid von zwei zeiten wordt geschreven.  En Maud, hé. Dat doet meteen lekker Duits aan.”

Ook in eigen land doet ‘Verliefd van 2 kanten’  het goed.  Het boek is genomineerd voor de Prijs van de Jonge Jury; de prijs voor het beste boek voor kinderen van 12+.  Tot 1 maart kan er gestemd worden op het boek via de website www.jongejury.nl.

1 REACTIE

  1. heel mooi dat jullie önze westerhaarse schrijfster Daan ook een plekje gunnen op westerhaar digitaal!! allemaal stemmen op Daan!

    daan, veel succes! gr. jaap en jannie

Laat een reactie achter aan jannie boertje Annuleer reactie

Please enter your comment!
Typ je naam hier